about

FIUMI – Anna Cochetti

Dai territori di confine e contaminazione tra scultura e installazione, attraversati per mettere in scena la rappresentazione simbolica della trasformazione che lega il tempo alla materia e per narrare la presenza/assenza del soggetto, l’attitudine contemplativa di che è sostanziato lo sguardo narrante di Graziella Reggio ha intrapreso un intenso percorso di conoscenza attraverso i luoghi – in solitaria simbiosi con una Icarex manuale degli anni ’70, al cui obiettivo da 50 mm. affidare una qualità di visione vicina all’occhio umano – che, con altre modalità linguistiche, verificasse i nodi fondanti la sua ricerca artistica.

Sono i Fiumi i luoghi atemporali di una riflessione etico-estetica sulla contemporaneità, che si va dipanando, scendendo e risalendo correnti e riviere, lungo il flusso vitale che scorre nelle vene d’Europa, conformandone paesaggi, culture e linguaggi, definendo barriere e attraversamenti, confini e sconfinamenti, contaminazioni, intersezioni e conflitti, storia collettiva e storie individuali.

Lo scorrere del fiume è desiderio del mare, nostalgia della felicità marina” (Claudio Magris, Danubio, 1986): una tensione desiderante, inquieta tra futuro e passato, sottende Fiumi, progetto/percorso di ricerca dilatato su un tempo/spazio prolungato e diffuso.

Si dispiega così la lenta e pausata fluidità di una narrazione di paesaggi – messi a fuoco con occhio pittorico piuttosto che fotografico, idealmente dialogante tuttavia con le visioni dell’Antonioni di Deserto rosso, di Angelopoulos e Tarkovskij, e col magistero di Luigi Ghirri e dei campi di Alberto Giacomelli.

La lentezza dell’inquadratura deposita in ogni segmento fotografico un accumulo di valori memoriali e – laddove non è dato paesaggio che non sia cultura, cioè economia e storia – la rappresentazione apparentemente atemporale dei paesaggi fluviali induce la riflessione sulla relazione natura/cultura determinata dall’intervento del soggetto assente, l’uomo.

RIVERS – Anna Cochetti

Graziella Reggio takes as her starting point the boundaries of sculpture and installation with their mutual overlapping. She crosses these areas in order to act out the symbolic representation of a transformation  which binds time to matter and also to recount the presence/absence of the subject. Her contemplative viewpoint  is suitable for this narrative standpoint, one which the artist has adopted so as to begin an intense journey of awareness through places in a lonely symbiosis, using a manual Icarex of the 1970s whose 50mm lens frames a subject near to the perception of the human eye. Although this journey also turns to new means of expression, it  confirms the founding axes of her artistic enquiry.

Rivers are the a-temporal locations of an ethical and aesthetic meditation on today’s unraveling world, flowing with and against the currents of rivers and sea tides, following the vital flux running in the veins of Europe, marking  its landscapes, cultures and languages, defining obstacles  and crossings, borders and trespasses, contaminations, junctions and conflicts, collective history and individual stories.

“The flowing of the river is a yearning for the sea, a longing for the happiness of the sea” (Claudio Magris, The Danube, 1986); a tension of desire, restless between past and future, underpins Rivers, at once a project and a journey of discovery expanded to meet  both time and space extended in all planes.

So the slow, paused fluidity of this narration of landscapes winds its way, brought into focus  by a pictorial rather than a photographic eye, in ideal dialogue, however, with the visions of Antonioni in Red Desert, of  Angelopoulos and Tarkovskij, and with the mastery of Luigi Ghirri and the fields of Alberto Giacomelli.

The slowness of each frame leaves in every photographed scene a deposit of valued  memory and, since there is no landscape which is not also culture and so economy and history, the apparently a-temporal representation of river landscapes encourages us to dwell on the relationship and culture determined by the actions of the absent subject, Man.

FLEUVES – Dominique Paravel

Le cœur de ma ville natale est enserré entre un fleuve et une rivière. A l’est coule le Rhône, à l’ouest la Saône. La ville est née et renaît chaque jour de ce masculin et de ce féminin, de la violence et de l’indolence, des remous de l’eau verte et de l’eau brune à la lente coulée. La rencontre du Rhône et de la Saône au sud de Lyon dessine à la ville une histoire en forme de sexe, de pubis impudique, elle inscrit dans le tissu urbain la nécessité de s’abandonner au flux, de s’unir.

J’ai grandi dans la présence constante des fleuves. Repères immuables bien que mouvants, ils balisaient tous les itinéraires. Leurs crues et leurs décrues signalaient les saisons et les années. Sur leurs ponts et passerelles, j’éprouvais une peur ancestrale, le fleuve pouvait m’emporter, il était là pour ça, pour m‘apprendre ce vertige. Très vite dans ma vie, avant même de savoir parler, j’ai appris à traverser.

C’est la première chose que je cherche, dans une ville inconnue, la première chose vers laquelle je marche. Le fleuve. Sa sonorité, longue, fluide, fuyante. Son odeur, intime comme celle des cavités les plus secrètes du corps. Son corps lui-même, souple, brillant, que ma paume tendue apaise et apprivoise. Dans les villes je marche avec le fleuve, à son bord, à sa rive, à sa berge, je l’accompagne le plus loin possible. Quand son cours m’échappe, je m’arrête, je reste immobile et je le laisse simplement couler, je regarde ce qui flotte à sa surface, bois arrachés, canards, détritus, comme le ferait un enfant que l’ennui des jours ramènerait inlassablement à son observatoire favori, là où le monde entier défile, belle et grotesque parade. Indistinct en amont, l’objet entrevu pourrait être n’importe quoi d’animé ou inanimé, il se prête à tous les imaginaires. A la hauteur de mon regard il accroche enfin une forme, l’offre un instant à ma contemplation puis me la dérobe et retourne à l’indéfini. Ce passage sans cesse rejoué, sa silencieuse répétitivité m’attache au fleuve comme à un spectacle dont je suis seule à construire le sens.

Ligne de partage des eaux, bras morts, recoupements de méandres,  ajustements du chenal,  c’est par ce mystère que les fleuves donnent au monde une capillarité vagabonde, incisent la terre d’un réseau aléatoire et pourtant significatif, comme une signature unique, inimitable. Chacun à leur manière, que leur tracé soit presque rectiligne ou infiniment sinueux, les fleuves unissent le sommet à la plaine, la campagne à la ville, l’homme à l’homme. D’un bout à l’autre du fleuve se relient des êtres et des histoires, qui sont miens à travers l’espace et le temps, en dépit de l’espace et du temps. L’enfant juif expulsé de Bratislava en octobre 1941 et qui laisse derrière lui le bleu du beau Danube, l’ouvrier qui construisit – fer, froid, faim –  le port fluvial de Drobeta-Turnu  en Roumanie, tout comme la femme amoureuse, une et multiple, regardant le fleuve à la fin de son parcours se ramifier en delta et se perdre dans une mer qui aux yeux des Scythes était indigo et plus tard fut appelée Mer Noire.

Sans les fleuves les hommes seraient seuls. N’entendraient pas les voix et les langues que l’eau charrie. Useraient leurs pas sur la terre, n’auraient ni rêve ni repos. Ignoreraient la volupté d’être portés, transportés, emportés.

L’eau du fleuve apporte une réponse à la térébrante question, toujours la même, qui nous hante tous : où allons-nous ? La réponse du fleuve est simple : nous allons à la mer. Par mille voies diverses nous rejoignons tous l’origine. Nous nous rejoignons.

RIVERS – Dominique Paravel

The town of my birth lies squeezed between one river and another. To the east flows the masculine(le) Rhône, to the west the feminine (la) Saône. The town was born and now reborn each day out of this masculine and feminine, of violence and indolence, of the wash and eddy of green waters and brown, slowly  sliding. The meeting of the Rhône and the Saône to the south of Lyons traces out a history of the town in the shape of a groin, a shameless pubis. Their union tells the urban fabric of the need to go with the flow, to mix.

I grew up in the constant presence of rivers.  Immutable yet moving features, they highlight any route you care to take. Their rise and fall marked the seasons and the passing of years. Standing on the bridges and crossings I felt an ancestral fear; the river could carry me off , that is what it was there for, to teach me about dizziness. Very early in life I learned to cross over it, before even being able to speak.

It is the first thing that I seek in an unknown town, the first thing I  make for. The river. Its sonority, drawn out, fluid, fleeting. Its smell, intimate as the most secret cavities of the body. And the body itself, supple and sparkling, soothed and tamed by my raised palm. In towns I walk along with the river, on its banks, on its strands, I accompany it as far as I can. When its stream escapes me, I stop, I stand still and let it simply flow, watching what floats to the surface – snapped-off  wood, ducks, detritus, just as a child’s boring days lead him back tirelessly to his favourite vantage point, where the entire world marches past in a fine, grotesque parade. Indistinct upstream, the half-seen object could be anything animate or inanimate, giving itself to every imagining. As it reaches my eye it takes  shape, offered for an instant to my contemplation and then stolen away, returned to the indefinite. This ceaseless motion, played out again and again, its silent repetitiveness binds  me to the river as to a play where I alone can construct the meaning.

Watersheds, oxbows, meanders criss-crossing, channels reworking; it is through these mysteries that rivers give the world its restless capillarity. They pierce the world in a network haphazard yet meaningful, as with a unique signature, inimitable. Rivers, each in their own way, whether their bed be straight or constantly winding, connect the summit to the plain, the country to the town, man to man. From one end of the river to the other, people and their stories meet, mine in space and time, despite space and time. The Jewish child expelled from Bratislava in October 1941, leaving behind him the blue of the beautiful Danube; the workman who, in iron, cold and hunger, built the river port of Drobeta-Turnuin in Romania, looking just as would a woman in love, one and many, at the river which at the end of its journey branches out into a delta and loses itself in a sea, which to the eyes of the Scythians was indigo and later named the Black Sea.

Without their rivers men would be alone, unhearing of the voices and tongues which the water sweeps along. The earth would exhaust their steps, with no dreams or respite. They would never know the sensual delight of being led, carried, swept away.

The river water brings an answer to the searching question, always the same, that haunts us all: Where are we bound? The river’s answer is a simple one: we are bound for the sea. By a thousand paths we all return to our roots. We return to ourselves.

FIUMI – Dominique Paravel

Il cuore della mia città natale è racchiuso tra due fiumi. A est scorre il Rodano, a ovest la Saona. La città nasce e rinasce ogni giorno da questo maschile e femminile, dalla violenza e dall’indolenza, dai mulinelli dell’acqua verde e dalla lenta acqua bruna. L’incontro del Rodano e della Saona a sud di Lione destina alla città una storia a forma di sesso, di pube impudico, iscrive nel tessuto urbano la necessità di abbandonarsi al flusso, di unirsi.

Sono cresciuta con la presenza costante dei fiumi. Punti di riferimento immutabili, benché mobili, circoscrivevano tutti gli itinerari. Le piene e le magre scandivano le stagioni e gli anni. Sui ponti e sulle passerelle provavo una paura ancestrale; il fiume poteva trascinarmi via, era là per questo, per insegnarmi questa vertigine. Molto presto nella vita, prima ancora di saper parlare, ho imparato ad attraversare.

È la prima cosa che cerco in una città sconosciuta, la prima verso cui mi dirigo. Il fiume. La sua sonorità prolungata, fluida, fuggente. Il suo odore, intimo come quello delle cavità più segrete del corpo. Il suo stesso corpo, flessibile, lucente, che il mio palmo proteso placa e ammansisce. Nelle città cammino con il fiume, lungo il bordo, la riva, l’argine, l’accompagno il più lontano possibile. Quando il corso mi sfugge, mi fermo, resto immobile e lascio semplicemente scorrere, guardo ciò che fluttua in superficie, legni strappati, anatre, detriti, come un bambino che il tedio dei giorni riconduce senza posa al punto d’osservazione preferito, dove il mondo intero sfila in una parata bella e grottesca. Indistinto a monte, animato o inanimato, l’oggetto intravisto si presta all’immaginario. All’altezza del mio sguardo assume una forma, si offre per un istante alla contemplazione, poi si sottrae e torna all’indefinito. Questo brano eternamente riproposto, ripetitivo e silenzioso, mi lega al fiume come a uno spettacolo di cui io sola costruisco il senso.

Spartiacque, bracci morti, incroci di meandri, adattamenti del corso, è con questo mistero che i fiumi donano al mondo una capillarità vagabonda, incidono nella terra una rete aleatoria eppure significativa, come una firma unica, inimitabile. Ognuno a modo suo, che abbiano un tracciato rettilineo o infinitamente sinuoso, i fiumi uniscono la vetta alla pianura, la campagna alla città, l’uomo all’uomo. Da un capo all’altro del fiume si collegano esseri e storie, che sono mie attraverso lo spazio e il tempo, nonostante lo spazio e il tempo. Il bambino ebreo espulso da Bratislava nell’ottobre 1941, che si lascia alle spalle il blu del bel Danubio, l’operaio che costruisce − ferro, freddo, fame − il porto fluviale di Drobeta-Turnu in Romania, così come la donna innamorata, una e molteplice, che contempla il fiume alla fine del percorso, quando si ramifica in un delta e si perde in un mare che agli occhi degli Sciti era indaco e che in seguito è stato chiamato Mar Nero.

Senza i fiumi gli uomini sarebbero soli. Non sentirebbero le voci e le lingue trasportate dall’acqua. Logorerebbero il passo sulla terra, non avrebbero sogni né riposo. Ignorerebbero la voluttà di essere portati, trasportati, trascinati.

L’acqua del fiume offre una risposta all’assillante domanda, sempre la stessa, che ci tormenta: dove andiamo? La risposta del fiume è semplice: verso il mare. Per mille vie diverse, ci ricongiungiamo all’origine. Ci ricongiungiamo.

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: